Disarmament
Adopción de medidas penales en relación con las prohibiciones establecidas en la CAB (medidas pertinentes a los artículos I, III y IV)
El artículo IV de la CAB establece que «[c]ada Estado Parte en la presente Convención adoptará, en conformidad con sus procedimientos constitucionales, las medidas necesarias para prohibir y prevenir el desarrollo, la producción, el almacenamiento, la adquisición o la retención de los agentes, toxinas, armas, equipos y vectores especificados en el artículo I de la Convención en el territorio de dicho Estado, bajo su jurisdicción o bajo su control en cualquier lugar».
Acknowledgements
This Guide to Implementing the Biological Weapons Convention was prepared by Ms. Marianne Lavergne, Consultant for the United Nations Office for Disarmament Affairs (UNODA), under the general direction of Mr. Daniel Feakes, Mr. Alex Lampalzer, Ms. Ana Izar and Ms. Melanie Gerber from the UNODA Geneva Branch/BWC Implementation Support Unit.
اعتماد التدابير الجنائية بشأن المحظورات المنصوص عليها في اتفاقية الأسلحة البيولوجية (التدابير ذات الصلة بالمواد الأولى والثالثة والرابعة)
عملًا بالمادة الرابعة من اتفاقية الأسلحة البيولوجية، يجب على كل دولة طرف، "وفقًا لقواعدها الدستورية، اتخاذ أي تدابير لازمة لحظر ومنع استحداث أو إنتاج أو تخزين أو حيازة أو الاحتفاظ بالعوامل والتكسينات والأسلحة والمعدات ووسائل الإيصال المنصوص عليها في المادة الأولى من الاتفاقية، في أراضي هذه الدولة، أو في أي مكان خاضع لولايتها أو لرقابتها أينما كان."
Referências
Além das publicações e outros materiais referidos no Anexo 3, foram consultados os seguintes materiais, que serviram de referência na preparação do presente Guia.
Foreword by the secretary-general
A decade ago we could not have foreseen how deeply information technologies and telecommunications would be integrated into our daily lives, or how much we would come to rely on them. These technologies have created a globally linked international community and, while this linkage brings immense benefits, it also brings vulnerability and risk.
Glossary
The following definitions are provided to explain some of the key terms used in this Guide.
Меры по обеспечению биобезопасности и биозащиты (меры, относящиеся к статье IV)
Согласно статье IV, каждое государство-участник обязано «в соответствии со своими конституционными процедурами принять необходимые меры по запрещению и предотвращению разработки, производства, накопления, приобретения или сохранения агентов, токсинов, оружия, оборудования и средств доставки, указанных в статье I Конвенции, в пределах территории такого государства, территории под его юрисдикцией или под его контролем, где бы то ни было».
奠定基础
国家执行《禁止生物武器公约》是指缔约国在本国特定法律制度范围内执行 《公约》、履行《公约》规定的义务的过程。
Contexto general
La aplicación nacional de la CAB es el proceso consistente en aplicar la Convención a escala nacional, dentro del sistema jurídico específico de un Estado parte, y llevar a efecto las obligaciones recogidas en la CAB.
