1887

Handbook on Geospatial Infrastructure in Support of Census Activities

image of Handbook on Geospatial Infrastructure in Support of Census Activities
The newly revised and renamed Handbook reflects the recommendations of the expert group meetings and regional workshops on geographic information systems (GIS) and census-mapping. It covers both managerial and operational needs in considerable detail. The Handbook addresses organizational and institutional issues that concern statistical agency heads and other managers; and it explicitly addresses technical and practical issues that concern census cartographers and takers. It also contains some examples of country practices in the application of GIS, global positioning systems (GPS) and digital mapping used in censuses contributed by some of these experts.

English Chinese, French, Spanish, Arabic, Russian

.

Example of a data dictionary for distribution

This is a sample data dictionary for the distribution of a census geographic database of localities for the hypothetical country of Poplandia. The term data dictionary is sometimes used interchangeably with the term metadata, although in practice the two are different. Data dictionaries predate metadata, and usually the term “data dictionary” refers to the information that is distributed with data that an agency disseminates. ISO metadata standards provide specific guidelines. Each country can use “profiling” to adapt a common metadata format for its own national uses. The example below is meant for illustration only. The actual content of the data dictionary should be carefully designed by the national census office to consider specific issues relevant to the country.

English Chinese, Arabic, Spanish, Russian, French

This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was a Success
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error