Climate Action
Sites en péril
Le Comité du patrimoine mondial, lors de sa 44e session tenue du 16 au 31 juillet 2021, a décidé de retirer le Parc national de la Salonga (République démocratique du Congo) de la Liste du patrimoine mondial en péril en raison des améliorations apportées à son état de conservation.
Difusión
Gracias al apoyo de la Comisión Alemana al Fondo del Patrimonio Africano de la UNESCO, siete sitios del Patrimonio Mundial de cinco países de África Oriental han recibido subvenciones para ayudar a resistir el impacto perturbador de la pandemia COVID-19 en la gestión y la conservación.
Nouvelles: Préservation
Des incendies sans précédent se déclarent dans le Pantanal, menaçant de nombreuses espèces menacées et l’écosystème de grande valeur. Le fonds d’intervention d’urgence, une initiative conjointe de l’UNESCO et de Fauna and Flora International (FFI), soutient les activités de lutte contre les incendies dans la réserve de la biosphère du Pantanal afin d’empêcher les incendies de se propager jusqu’au site du patrimoine mondial de la zone de conservation du Pantanal.
Primer Plano: La conservación de los tesoros naturales del mundo
El año 2020 estaba destinado a ser un “súper año” de decisiones sobre la biodiversidad del planeta. Expertos y científicos de todo el mundo, así como miembros de ONGs y muchos gobiernos, realizan cada diez años un importante examen conceptual y análisis de los resultados y conclusiones establecidos por las partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica (CDB) para ese período. Este año, por lo tanto, se pretende determinar las políticas y estrategias que se aplicarán hasta 2030. El objetivo a largo plazo es que para el 2050 la humanidad viva en armonía con la naturaleza. Tal al menos es nuestra esperanza.
Advisory Bodies
The new decade marks an unprecedented time for the conservation community, and indeed the whole world. New targets for safeguarding nature, our planet’s life-support system, will be determined through the development of the Post-2020 Global Biodiversity Framework. What we do in the next ten to twenty years will undoubtedly set the course of humanity and the planet for generations to come.
Sitios en Peligro
La Directora General de la UNESCO, Audrey Azoulay, condenó enérgicamente el asesinato de dos empleados del Instituto Congolés para la Conservación de la Naturaleza (ICCN) el 17 de septiembre de 2020. El ataque ocurrió en el puesto Adusa de la entrada de la Reserva de fauna de Okapis, sitio inscrito en la Lista del Patrimonio Mundial de la UNESCO en la República Democrática del Congo.
La réserve de faune du Dja : les diverses représentations sociales d’un trésor naturel
La Réserve de faune du Dja (RFD) est la seule aire protégée du Cameroun jouissant d’un triple statut : réserve de faune, réserve de biosphère et site du patrimoine mondial. Ces trois statuts confèrent au Dja une certaine particularité et le soumettent de fait au respect des exigences du Programme sur l’homme et la biosphère (MAB) et de la Convention concernant la protection du patrimoine mondial, culturel et naturel, ou Convention du patrimoine mondial.
The French Austral Lands and Seas Biodiversity haven in the Southern Ocean
Situated between the 37th and 50th southern parallels, the French Austral Lands and Seas encompass the largest of the few emerged landmasses in the southern Indian Ocean, including the Crozet Archipelago, the Kerguelen Islands and the islands of Saint-Paul and Amsterdam. These territories come under the Terres australes et antarctiques françaises (TAAF), a French overseas administration created in 1955, which exercises missions of sovereignty, preservation of the environment, support for research and supervision of sustainable fisheries. In 2019, these islands, together with their protected maritime zone that constitutes the national nature reserve of the French Austral Lands, became the 50th marine site inscribed on the World Heritage List.
Informe Especial: La UNESCO y labiodiversidad: Crear armonía
La biodiversidad es el tejido vivo de nuestro planeta. Es la base del bienestar humano tanto en el presente como en el futuro, y su rápido declive amenaza a la naturaleza y a las personas por igual. Según el primer informe intergubernamental sobre la biodiversidad mundial publicado en 2019 por la Plataforma intergubernamental científico-normativa sobre diversidad biológica y servicios de los ecosistemas (IPBES), los principales factores mundiales que impulsan la pérdida de la biodiversidad son el cambio climático, las especies invasoras, la sobreexplotación de los recursos naturales, la contaminación y la urbanización. Es necesario abordar al mismo tiempo los generadores de cambio directos como los indirectos, también los valores y comportamientos sociales para detener la erosión de la diversidad biológica.
Yancheng : un sanctuaire pour les bécasseaux spatules
La marée monte rapidement. Des dizaines de milliers d’oiseaux de rivage se pressent sur les vasières exposées, s’éloignant toujours plus loin de la mer pour se masser sur les derniers mètres avant que la marée haute ne recouvre l’intégralité de la plage. Au premier plan se trouvent les vedettes du spectacle : parmi les bécasseaux variables, les pluviers et autres limicoles, on distingue un petit nombre d’oiseaux curieux et précieux, les minuscules bécasseaux spatules. Reconnaissables à leur bec en forme de cuillère et à un comportement alimentaire particulièrement nerveux, ils ne sont plus que quelques centaines d’individus à travers le monde. Soudain, toute la nuée s’envole, virevolte en un nuage éblouissant, puis file vers l’intérieur des terres et les zones de repos à marée haute, pour y attendre les heures nécessaires au reflux marin.
Outreach
Thanks to the German Commission’s support of UNESCO’s #SOSAfricanHeritage Fund, seven World Heritage sites from five Eastern African countries have received grants to help withstand the COVID-19 pandemic’s disruptive impact on management and conservation.
In Focus: Preserving the world’s natural treasures
The year 2020 was intended to be a ‘super year’ of decisions for the planet’s biodiversity. Experts and scientists from around the world, as well as members of NGOs and many governments, make an important conceptual review and analysis every ten years of the results and conclusions established by the parties to the Convention on Biological Diversity for that period. This year, therefore, policies and strategies to be implemented until 2030 were meant to be determined. The longterm goal is that by 2050 humanity will be living in harmony with nature – that is the hope!
Territorios y mares australes franceses, un santuario de biodiversidad en el corazón del Océano Austral
Situadas entre los paralelos 37° y 50° sur, los Territorios y mares australes franceses abarcan la mayor de las raras tierras emergidas en el Océano Índico meridional, incluido el archipiélago de Crozet, las islas Kerguelen y las islas de San Pablo y Amsterdam. Estos territorios forman parte de las Terres australes et antarctiques françaises (TAAF), una colectividad francesa de ultramar creada en 1955, que ejerce en estos lugares misiones de soberanía, de preservación del medio ambiente, de apoyo a la investigación y de supervisión de la pesca sostenible. En 2019, estas islas y su zona marítima protegida, que constituyen la Reserva natural nacional de los Territorios australes franceses, se convirtieron en el 50º sitio marino de la Lista del Patrimonio Mundial.
In Danger
The Director-General of UNESCO Audrey Azoulay strongly condemned the murder of two employees of the Congolese Institute for the Conservation of Nature (ICCN) on 17 September 2020. The attack occurred at the Adusa post of the entrance to the Okapi Wildlife Reserve, a property inscribed on the UNESCO World Heritage List in the Democratic Republic of Congo.
Close-Up: UNESCO and biodiversity: creating harmony
Biodiversity is the living fabric of our planet. It underpins human well-being in the present and in the future, and its rapid decline threatens nature and people alike. According to the first intergovernmental global biodiversity report released in 2019 by the Intergovernmental Science-Policy Platform on Biodiversity and Ecosystem Services (IPBES), the main global drivers of biodiversity loss are climate change, invasive species, overexploitation of natural resources, pollution and urbanization. Both direct drivers and indirect ones such as social values and behaviours need to be addressed at the same time to halt biodiversity erosion.
Órganos Consultivos
La nueva década marca un momento sin precedentes para la comunidad de la conservación, y de hecho para todo el mundo. Nuevos objetivos para salvaguardar la naturaleza, el sistema de apoyo a la vida de nuestro planeta, serán establecidos mediante la elaboración del Marco Mundial para la Diversidad Biológica posterior a 2020. Porque lo que hagamos en los próximos diez a veinte años sin duda marcará el rumbo de la humanidad y del planeta para las generaciones venideras.
Dossier: Préserver les trésors naturels du monde
L’année 2020 devait être une « super année » en matière de décisions à prendre pour protéger la biodiversité de la planète. Des experts et des scientifiques du monde entier, ainsi que des représentants d’ONG et de nombreux gouvernements, procèdent en effet tous les 10 ans à un important examen conceptuel et analytique des résultats et des conclusions établis par les parties à la Convention sur la diversité biologique pour cette période. Cette année devait donc définir les politiques et stratégies à mettre en oeuvre jusqu’en 2030. L’objectif à long terme étant qu’en 2050, l’humanité vive en harmonie avec la nature. C’est du moins ce que l’on espère !
Promotion
Avec le soutien du fonds #SOSAfricanHeritage de la Commission allemande pour l’UNESCO, sept sites du patrimoine mondial de cinq pays d’Afrique de l’Est ont reçu des subventions pour aider à surmonter les effets de la pandémie COVID-19 sur la gestion et la conservation.
Yancheng: Santuario de patos pico de cuchara
La marea se acerca rápidamente. Decenas de miles de aves playeras se agolpan en las expuestas marismas, acercándose cada vez más hasta que se concentran en los últimos metros antes de que la marea alta cubra toda la playa. Justo al frente están las estrellas del espectáculo - corriendo entre los correlimos, chorlitos y otras aves zancudas comunes - están unos curiosos y preciosos patos playeros de pico de cuchara o spoonies, como se les conoce cariñosamente. Se reconocen por sus notables picos en forma de cuchara y su comportamiento alimentario apresurado, y porque sólo quedan unos pocos cientos en el mundo. De repente, toda la bandada sale al aire, se balancea en una nube deslumbrante y luego se dirige hacia el interior para encontrar refugio de la alta marea para esperar a que esta vuelva a retroceder en un par de horas.
Sites en péril
La Directrice générale de l’UNESCO, Mme Audrey Azoulay, a condamné vivement l’assassinat de 2 employés de l’Institut congolais pour la conservation de la nature (ICCN) perpétré le 17 septembre 2020 au niveau du poste de Adusa à l’entrée de la Réserve de faune à okapis, bien inscrit sur la Liste du patrimoine mondial de l’UNESCO, en République démocratique du Congo.
News: Preservation
Huge fires are blazing through the Pantanal, threatening the highly valuable ecosystem and numerous endangered species. The Rapid Response Facility, a joint initiative of UNESCO and Fauna and Flora International (FFI), is supporting firefighters’ activity in the Pantanal Biosphere Reserve to prevent fires from spreading into the Pantanal Conservation Area World Heritage site.
Focus: L’UNESCO et la biodiversité : créer l’harmonie
La biodiversité est le tissu vivant de notre planète. Elle est à la base du bien-être humain présent et futur, et son déclin rapide menace aussi bien la nature que les hommes. Selon le premier rapport intergouvernemental sur la biodiversité mondiale publié en 2019 par la plateforme intergouvernementale scientifique-politique sur la biodiversité et les services écosystémiques (IPBES), les principaux facteurs mondiaux de perte de biodiversité sont le changement climatique, les espèces envahissantes, la surexploitation des ressources naturelles, la pollution et l’urbanisation. Il convient de s’attaquer simultanément aux facteurs directs et indirects, tels que les valeurs et les comportements sociaux, afin de mettre un terme à l’érosion de la biodiversité.
Dja Faunal Reserve A natural treasure with diversesocial representations
The Dja Faunal Reserve is the only protected area in Cameroon with triple status: wildlife reserve, Biosphere Reserve and World Heritage site. These three designations make Dja unique and subject it to the requirements of the Man and Biosphere Programme (MAB) and the World Heritage Convention.
Foro: Entrevista
Organisations consultatives
La décennie qui s’annonce inaugure une période sans précédent pour la communauté de la conservation, et même pour le monde entier. De nouveaux objectifs de sauvegarde du milieu naturel indispensable au maintien de la vie sur Terre vont être définis, grâce à l’élaboration d’un Cadre mondial de la biodiversité pour l’après-2020, qui sera adopté en octobre lors de la Conférence des Nations Unies sur la biodiversité. Cette année, nous verrons l’histoire se dérouler sous nos yeux. Car ce que nous ferons dans les 10 à 20 prochaines années fixera sans nul doute le cours de l’humanité et de la planète pour les générations à venir.
Noticias: Preservación
Enormes incendios están ardiendo a través del Pantanal, amenazando el valioso ecosistema y numerosas especies en peligro de extinción. El Servicio de Respuesta Rápida, una iniciativa conjunta de la UNESCO y Fauna y Flora Internacional (FFI), está apoyando la actividad de los bomberos en la Reserva de Biosfera del Pantanal para evitar que los incendios se propaguen al sitio del Patrimonio Mundial de la Zona de conservación del Pantanal.
Les Terres et mers australes françaises, sanctuaire de biodiversité au coeur de l’océan Austral
Situées entre les 37° et 50° parallèles sud, les Terres et mers australes françaises englobent les plus grandes des rares terres émergées du sud de l’océan Indien, comprenant l’archipel Crozet, les îles Kerguelen et les îles Saint-Paul et Amsterdam. Ces territoires font partie des Terres australes et antarctiques françaises (TAAF), une collectivité française d’outremer créée en 1955 qui exerce en ces lieux des missions de souveraineté, de préservation de l’environnement, de soutien à la recherche et d’encadrement d’une pêche durable. En 2019, ces îles, ainsi que leur zone maritime protégée, qui constituent la réserve naturelle nationale des Terres australes françaises, sont devenues le 50e site marin inscrit sur la Liste du patrimoine mondial.
Yancheng: Sanctuary for the Spoonies
The tide sweeps in fast. Tens of thousands of shorebirds jostle busily on the exposed mudflats, moving ever nearer till they are concentrated on the last few metres before the high tide covers the entire beach. Right at the forefront are the stars of the show – scurrying among the dunlins, plovers and other commoner waders are a few curious and precious Spoon-billed sandpipers or ‘Spoonies’, as they are affectionately known. They are recognized by their remarkable spoon-shaped bills and more hurried feeding behaviour, and there are only a few hundred left in the world. Suddenly the entire flock takes to the air, swings round in a dazzling cloud then heads inland to find high-tide roosts to wait till the tide recedes once again in a couple of hours.
La Reserva de fauna de Dja: diversas representaciones sociales de un tesoro natural
La Reserva de fauna de Dja (RFD) es la única zona protegida de Camerún que tiene un triple estatuto: Reserva de Fauna, Reserva de Biosfera y Sitio del Patrimonio Mundial. Estos tres estatutos dan a Dja una cierta particularidad y la someten a los requisitos del Programa sobre el Hombre y la Biosfera (MAB) y la Convención sobre la Protección del Patrimonio Mundial Cultural y Natural o Convención del Patrimonio Mundial.
«بيروت مدينة تكافح، مدينة جريحة، مدينة مُرهقة : ضيوفنا
كمّي عمّون، متخصّص في قضايا التكيّف والاستدامة العمرانية، وهو كاتب أيضًا. مؤلّفَه الأخير بعنوان، «تشرين لبنان »، عبارة عن جولة في الشارع المحاذي لمرفأ بيروت، ومناسبة لرسم صورة بدون مجاملة عن مدينة ذات تاريخ متشنّج حيث تنتهي السرديّة بالانفجار الذي شوّه أحياء بأكملها في العاصمة وتسبّب في صدمة نفسية دائمة لسكّانها.
عشرون ألف صوت تحت البحار
تلعب الأصوات دورًا حيويا بالنسبة لعديد الكائنات البحرية. لكنّ الضّوضاء التي يصدرها البشر بحكم أنشطته تُعرّض حياة بعض الأجناس إلى الخطر. وهنا، يُحذر ميشيل أندري، أخصائي الصوت ومدير مخبر التطبيقات الصوتية الحيوية في جامعة البوليتكنيك بكاتالونيا في برشلونة )إسبانيا(، من مخاطر هذا التلوث الصوتي.
في تاهيتي، التقاليد تسارع إلى إنقاذ البحيرة
في جنوب الجزيرة، أعُيد العمل بتقليد «الّراهْوِي »، وهو إجراء يمنع الصيد خلال فترةٍ محدّدة، بهدف السّماح للحياة البحرية بالتجدّد.
في أمريكا اللاتينية، افتتاح موسم القضاء على البلاستيك
ما فتئت المشاريع تتكاثر، من شمال القارة إلى جنوبها، من أجل التشجيع على معرفة أفضل بالبيئات البحرية، وتطوير نوع من «مواطنة المحيط
نيو أورلينز، أحياء السّود تكرّم هنود السّهول: زوم
يُعتبر هنود ثلاثاء المَرْفَع )أو الثلاثاء البدين( من أقلّ التقاليد شهرة في كرنفال نيو أورلينز*، في جنوب الولايات المتحدة الأمريكية. ففي فبراير أو في بداية مارس من كلّ سنة، تتبارى حوالي أربعين قبيلة تحمل أسماء من نوع «وايلد ماغنولياس » )نبتة الماغنويا البريّة(، و »غولدن إيغلز » )النّسر الذهبيّ(، و »واشيتو نَيْشن » )قوم الواشيتو(، في ألعاب رمزية، وتتنافس بواسطة الأغاني، والرقصات الطقوسية، والملابس الخاصّة المستوحاة من الأزياء الاحتفالية للهنود الحُمر المقيمين بالسّهول. ويمثّل هذا الحدث طريقة لدى الجماعات الأفرو-أمريكيّة في تكريم الهنود الحمر الذين آووا قديماً العبيد اللاجّئين إلى مستنقعات لويزيانا.
«ارتفاع مستوى البحر يشكّل تهديداً على المدى القصير
قد يبلغ عدد الأشخاص المعرّضين إلى مخاطر ارتفاع مستوى البحار أكثر بثلاث مرّات من التقديرات السّابقة حسب دراسة نشرتها «كليمايت سنترال » سنة 2019 ، وهي هيئة مستقلّة للبحث والإعلام حول المناخ، مقرّها في برينستون بالولايات المتحدة الأميركية. في هذا الحوار، يحلّل سكوت كولب، المؤلّف الرئيسيّ للدّراسة المذكورة التي أنُجزت باعتماد الذّكاء الاصطناعيّ، هذه الظاهرة التي قد تدفع بملايين الأشخاص إلى الهجرة قبل حلول 2050 .
الأزمة الصحية: الثقافة والسياحة في قلب العاصفة: تحليل
أدت جائحة كوفيد 19 - إلى ركود الاقتصاد العالمي. وكانت الثقافة والسياحة في واجهة القطاعات التي لحقت بها أضرار جسيمة.
إصلاح الحياة البحرية
لقد أتت التدابير الرامية إلى حِفظ الحياة البحرية ثمارها إذ مكّنت، إلى حدّ الآن، من وقْف التّدهور لعدد من الأنواع وإصلاح نُظم إيكولوجية بحرية متدهورة. بيد أنّ تعافي المحيطات على نطاق واسع، يتطلب مزيدا من الجهود والمثابرة على مكافحة التلوّث، والصّيد المفرط، والآثار الناجمة عن تغيّ المناخ.
نشأة اللجنة الدولية الحكومية لعلوم المحيطات
غداة الحرب العالمية الثانية، دعت بعض الدول إلى تبادل المعارف المتّصلة بالمحيطات على الصعيد العالمي. وقد وجب انتظار ديسمبر 1960 لإنشاء أول هيئة مُكلّفة بتعزيز التعاون في مجال علوم البحار )الأوقيانوغرافيا(، وهي لجنة اليونسكو الدولية الحكومية لعلوم المحيطات.
زاوية كبرىالمحيط: لنغيّر الاتّجاه !: حالة طوارئ
لقد أصبح الاحتباس الحراري، والتحمّض، والتلوّث، والصيد البحري الجائر، يهدّد النظم البيئية البحرية. هذا التدهور بدأ مع مطلع العصر الصناعي وما انفكّ يتسارع مذ وقتها ممّا يُعرض بقاء الحياة على كوكبنا إلى الخطر. وتسعى الأمم المتحدة، بإعلانها عن عشرية مخصصة لعلوم المحيطات ) 2030 - 2021 (، إلى تعزيز جهود البحث وتدعيم التعاون العلمي الدولي لغاية فهمٍ أفضل لهذا الكون المُعقد الذي تتشكّل منه المحيطات. كما تهدف إلى إيجاد الوسائل الكفيلة باستغلال موارد هذه البحار على نحو مستدام. إنّ الوقت يمرّ في غير صالحنا إذ بلغت نسبة تدهور البيئة البحرية جرّاء النشاط البشري % 66 .
أفريقيا: الاندفاع نحو الذّهب الأزرق
أصبح عدد متزايد من البلدان الأفريقية يعتبر استغلال الأنشطة المرتبطة بالبحار قطاعا استراتيجيا بإمكانه أن يتحوّل إلى رافعة هامّة للتنمية في غضون السنوات المقبلة، وذلك شريطة تعزيز مكافحة التداعيات الناجمة عن تغير المناخ والإفراط في صيد الأسماك.
الصين: مختبر جوّال لاستكشاف أعماق البحار
سفينة الأبحاث «شونغ شان دا كسو » هي عبارة عن مختبر عائم، ضخم، عالي التقنية، مخصّص لاستكشاف أعماق البحار. وتتمثّل إحدى أوُلى مهامّ عملاق البحار هذا في دراسة هيكلِ حوتٍ اكتُشف حديثاً.
مَن المستفيد من استغلال التراث »العرقي؟: أفكار
تشهد الزخارف المُسمّاة ب »العرقية » رواجا كبيرا بعد أن وقع الاستيلاء عليها من قبل المصمّمين والعلامات التّجارية الكبرى حيث أصبحت تزيّن سلع الموضة التي تباع في جميع أنحاء العالم دون استشارة مسبقة، في أغلب الأحيان، للجماعات صاحبة هذه الزّخارف. وتطالب عالمة الأنثروبولوجيا المكسيكية، مارتا توروك، المتخصصة في النسيج التقليدي، بمزيد الاهتمام بحقوق جماعات السكّان الأصليين وأخذ مصالحهم بعين الاعتبار.
في غانا، أراضٍ يغمرها البحر
هذا البلد الذي يبلغ طول سواحله نحو 550 كيلو متراً، ويعيش رُبع سكانه على ضفاف البحر، أصبح يعاني، على وجه الخصوص، من ظاهرة تآكل السواحل. ويُعزى ذلك إلى الأنشطة البشرية التي تسبّبت في زيادة ارتفاع مستوى المياه المرتبط بالاحترار المناخي.
En Amérique latine, la chasse au plastique est ouverte
D’un bout à l’autre du continent, les projets se multiplient pour encourager une meilleure connaissance des milieux marins et développer une forme de « citoyenneté de l’océan ».
2021 World Heritage sites
In Focus: What is World Heritage?
The World Heritage Convention is the only international legal instrument that protects both cultural and natural sites. The nations (or States Parties) that adhere to the Convention agree to protect heritage in their own countries and in other countries too. Officially called the Convention concerning the Protection of the World Cultural and Natural Heritage, it was adopted by the General Conference of UNESCO in 1972.
2020 World Heritage sites
Dossier: Réseau African Parks: Revitaliser la gestion de sites en Afrique
En 2000, en réponse au déclin dramatique des zones protégées en Afrique dû au manque de financement et à une mauvaise gestion, African Parks a été le premier à proposer une nouvelle méthode progressive de conservation de la faune sauvage avec son approche de partenariat entre secteur public et secteur privé (PPP). Grâce à cette méthode, le gouvernement du pays délègue la gestion opérationnelle quotidienne d’une zone protégée à un partenaire privé.
