Disarmament
Recommendation 13 (a). Zine Homburger
Consistent with the purposes of the United Nations, including to maintain international peace and security, States should cooperate in developing and applying measures to increase stability and security in the use of ICTs and to prevent ICT practices that are acknowledged to be harmful or that may pose threats to international peace and security.
Recommendation 13 (k). Eneken Tikk
States should not conduct or knowingly support activity to harm the information systems of the authorized emergency response teams (sometimes known as computer emergency response teams or cybersecurity incident response teams) of another State. A State should not use authorized emergency response teams to engage in malicious international activity.
La voie à suivre
Le désarmement doit être replacé au coeur de nos efforts communs pour la paix et la sécurité. Nous devons comprendre le rôle des mesures de désarmement dans la prévention des guerres majeures, des conflits armés et de la violence, le développement durable, le respect des principes humanitaires et la protection des civils. Redynamiser le processus de désarmement contribuera à la réalisation de ces objectifs. Le Secrétaire général espère que son programme de désarmement favorisera la création de nouvelles idées et de nouvelles façons de collaborer.
アクション 6: 意見を訴えよう
アクション 9: プレゼンテーションをしよう
アクション 1: 情報収集を絶やさないようにしよう
教育者のみなさんへ
国際連合事務総長による核軍縮へのよびかけ
アクション 5: 上映会を開こう
アクション 8: 署名しよう
序 文
アクション 2: クラブを作ろう
アクション 10: 輪を広げよう
Avant-propos
Nous vivons une époque dangereuse. Des conflits interminables causent d’indicibles souffrances humaines. Les groupes armés, équipés de toutes sortes d’armes, se multiplient. Les dépenses militaires augmentent à l’échelle mondiale, la concurrence en matière d’armement s’intensifie et les tensions de la guerre froide refont surface dans un monde qui se complexifie. Dans ce contexte multipolaire, les mécanismes de communication et de dialogue qui, autrefois, aidaient à apaiser les tensions entre les superpuissances, sont affaiblis et ont perdu de leur utilité.
アクション 7: イベントを開催しよう
武器の種類
Recommendation 13 (c). Liisi Adamson
States should not knowingly allow their territory to be used for internationally wrongful acts using ICTs.
Recommendation 13 (i). Caitriona Heinl
States should take reasonable steps to ensure the integrity of the supply chain so that end users can have confidence in the security of ICT products. States should seek to prevent the proliferation of malicious ICT tools and techniques and the use of harmful hidden functions.
Les armes chimiques
Le recours aux armes chimiques remonte à l’Antiquité, mais leur utilisation dans les temps modernes a débuté pendant la Première Guerre mondiale, durant laquelle les deux parties au conflit ont employé des gaz toxiques pour infliger des souffrances atroces et pour faire de nombreuses victimes sur les champs de bataille. Depuis la Première Guerre mondiale, les armes chimiques ont fait plus d’un million de victimes dans le monde entier.
