1945
Volume 2022, Issue 2
  • E-ISSN: 22202331

Abstract

Первый публичный эксперимент по машинному переводу был проведен в 1954 году исследователями компании IBM и Джорджтаунского университета (Вашингтон, США) и имел своей задачей разработку, за несколько лет, программы высококачественного автоматического перевода с русского языка на английский. С момента этой первой попытки идея о том, что переводчиков скоро заменят машины, звучит с завидной периодичностью. В 2018 году компания Microsoft заявила, что ее переводы новостей с китайского на английский язык по качеству сопоставимы с переводами, выполненными человеком. Парадокс, однако, в том, что, хотя системы машинного перевода теперь доступны почти каждому, число работающих в переводческой отрасли человек — а их около 600 000 по всему миру — никогда не было столь велико. Учитывая все это, действительно ли у представителей этой профессии есть повод для беспокойства?

Sustainable Development Goals:
Related Subject(s): Economic and Social Development

You do not have access to article level metrics. Please click here to request access

/content/journals/22202331/2022/2/10
Loading
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was a Success
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error
aHR0cHM6Ly93d3cudW4taWxpYnJhcnkub3JnLw==