Droit international et justice
Promoção da diversidade e da igualdade: Obrigações de enfrentar as causas fundamentais da discriminação
O propósito do presente guia é fornecer aos legisladores e defensores de direitos humanos orientações claras e acessíveis para o desenvolvimento de legislações abrangentes contra a discriminação. Seu objetivo é consolidar e sintetizar as normas jurídicas internacionais relacionadas à natureza alcance e conteúdo dessas legislações. Como demonstrado ao longo deste artigo a adoção de tais leis é essencial para que os Estados cumpram suas obrigações internacionais de direitos humanos de respeitar proteger e garantir o direito à não discriminação. No entanto embora seja absolutamente necessário a promulgação e aplicação de leis antidiscriminação abrangentes não são por si só suficientes para cumprir tais obrigações.
Comment les partenaires internationaux et nationaux peuvent-ils aider les états à devenir parties à la convention et à la mettre en œuvre?
Lorsqu’ils décident de devenir parties à la Convention les États peuvent compter sur l’appui de divers partenaires nationaux et internationaux à chaque étape du processus mais aussi ultérieurement dans le cadre de la mise en oeuvre du traité.
Resumo executivo
O presente guia tem como objetivo prover orientações oficiais aos governos legisladores atores da sociedade civil e demais interessados que atuam no interesse público acerca do desenvolvimento de legislação abrangente contra a discriminação em consonância com as normas jurídicas internacionais que garantem os direitos à igualdade e à não discriminação. O guia examina de forma detalhada o desenvolvimento interpretação e implementação das normas internacionais mencionadas com o objetivo de estabelecer os princípios basilares que devem ser codificados em lei a fim de assegurar a conformidade com o direito internacional. Neste resumo executivo são apresentados os princípios fundamentais referidos.
Дискриминация и выражение мнения
Одной из общих задач которыми занимаются законодательные и директивные органы при разработке законов о запрете на дискриминацию является установление границы между нормами запрещающими ненавистнические высказывания с одной стороны и антидискриминационным законодательством с другой.
Notes explicatives
Les frontières et noms indiqués sur les cartes et les appellations qui y sont employées n’impliquent aucune reconnaissance ou acceptation officielles de la part de l’Organisation des Nations Unies.
تصدير
يسرني أن أقدِّم هذا العرض التحليلي من الهيئة الدولية لمراقبة المخدِّرات )الهيئة( بشأن حالة السلائف في العالم فيعام 2022 . ولم تكن حالة السلائف قط بمثل ما هي عليه اليوم من تعقيد كما يتضح من هذا التقرير، الذي يسلط الضوءعلى المسائل المتعلقة بالمواد الكيميائية غير الخاضعة للمراقبة الدولية التي تبينت الحكومات أنها تُستخدم، رغم ذلك، فيصنع المخدرات غير المشروع، وقامت بتنبيه الهيئة إليها عملا بالفقرة 12 )ب( من المادة 12 من اتفاقية الأمم المتحدةلمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية لسنة 1988 )اتفاقية سنة 1988 (.
Pour quelles raisons tous les états devraient-ils devenir parties à la convention?
La ratification universelle de la Convention reste un objectif à atteindre. À la date de publication du présent guide 72 États membres de l’Organisation des Nations Unies sont devenus parties à la Convention soit par ratification soit par adhésion. Vingt-neuf (29) États parties ont reconnu la compétence du Comité des disparitions forcées pour recevoir et examiner des communications (plaintes) individuelles et 28 ont accepté la compétence du Comité pour examiner des communications interétatiques. Quarante-deux (42) États ont signé la Convention mais ne l’ont pas encore ratifiée.
Note du secrétariat
Aux termes de l’Article 102 de la Charte des Nations Unies tout traité ou accord international conclu par un Membre des Nations Unies après l’entrée en vigueur de la Charte sera le plus tôt possible enregistré au Secrétariat et publié par lui. De plus aucune partie à un traité ou accord international qui aurait dû être enregistré mais ne l’a pas été ne pourra invoquer ledit traité ou accord devant un organe de l’Organisation des Nations Unies. Par sa résolution 97 (I) l’Assemblée générale a adopté un règlement destiné à mettre en application l’Article 102 de la Charte (voir texte du règlement vol. 859 p. IX; https://treaties.un.org/Pages/Resource.aspx?path=Publication/Regulation/Page1_fr.xml).
Note du Secrétariat
Aux termes de l'Article 102 de la Charte des Nations Unies tout traité ou accord international conclu par un Membre des Nations Unies après l'entrée en vigueur de la Charte sera le plus tôt possible enregistré au Secrétariat et publié par lui. De plus aucune partie à un traité ou accord international qui aurait dû être enregistré mais ne l'a pas été ne pourra invoquer ledit traité ou accord devant un organe de l’Organisation des Nations Unies. Par sa résolution 97 (I) l'Assemblée générale a adopté un règlement destiné à mettre en application l'Article 102 de la Charte (voir texte du règlement vol. 859 p. IX; https://treaties.un.org/Pages/Resource.aspx?path=Publication/Regulation/Page1_fr.xml).