Zero Hunger
Gendering agriculture
Africa’s economy grows, but many stomachs empty
What went wrong? Lessons from Malawi’s food crisis
Breaking the glass ceiling: women agricultural scientists
Africa’s food policy needs sharper teeth
All eyes on $1 trillion
Denting youth unemployment through agriculture
Boosting African farm yields
Sierra Leone: nursing agriculture back to health
Is Africa’s land up for grabs?
Fighting African poverty, village by village
Despite climate change, Africa can feed Africa
Africa wired
We need more agribusiness in Africa
Zimbabwe’s farmers struggle to feed the nation
ضيفنا: أكتان أريم كوبات: «أعيش بين أبطال أفلامي»
يُعدّ أكتان أريم كوبات شخصيّة رائدة في السّينما القرغيزية منذ أوائل التّسعينيات.
Фокус: Сол Лейтер: навстречу улицам
Dakar, paraíso de los amantes de la comida callejera
Los habitantes de la capital senegalesa no han esperado el boom de la street food para hacerse adeptos a las tangana, esas cantinas informales que ofrecen durante todo el día tentempiés y platos tan sabrosos como económicos.
Гастрономия во имя лучшего будущего: два шеф-повара, единая цель
Чувство ответственности, безграничный творческий потенциал и желание использовать кулинарное искусство для того, чтобы сделать мир более зеленым — вот лишь некоторые из мотивов, которыми руководствуются обладатели звезд «Мишлен» Мауро Колагреко, возглавляющий ресторан Mirazur в Ментоне (Франция), и Дэниел Хамм, шеф-повар ресторана Eleven Madison Park в Нью-Йорке (США).
Recuperar nuestro vínculo con los alimentos
A lo largo de las últimas décadas, nuestro sistema alimentario ha cambiado profundamente.
في كندا، وصفات الأطعمة الأصلية تتكيّف مع الأذواق الرّاهنة
تعمل المشاريع التي تقودها مجتمعات الأمم الأولى على إحياء الممارسات ووصفات الأطعمة القديمة التي تحترم البُعد المقدّس لتلّغذية وتراعي الاستدامة.
Mille et un ingrédients : le riche héritage de la cuisine arabe médiévale
Situé au centre d’un vaste réseau de civilisations, le monde arabo-musulman médiéval a légué un ensemble de recettes et de techniques de cuisson dont l’influence continue de se faire sentir sur les traditions culinaires du monde.
Chile, pioneer of food labelling
Faced with one of the highest obesity rates in the world, Chile was the first country to pass a law on labelling foods high in ingredients harmful to health.
Au Canada, les recettes autochtones mises au goût du jour
Des projets menés par les communautés des Premières Nations cherchent à ressusciter des pratiques et des recettes anciennes, respectueuses de la dimension sacrée de la nourriture et plus durables. C’est notamment le cas chez les Mi’kmaq de Nouvelle-Écosse.
China: The story of a movable feast
Five thousand years of Chinese culture of food and drink are on display in the exhibition “A Movable Feast: The Culture of Food and Drink in China” in Hong Kong. Its lead curator, art historian Nicole Chiang, explains how ancient food vessels reveal social practices and rituals that continue to resonate today.
ألف مكوّن ومكوّن: الإرث الثريّ للمطبخ العربي في العصر الوسيط
بحكم موقعه في قلب شبكة واسعة من الحضارات، ترك العالم العربي الإسلامي في العصر الوسيط، مجموعة من الوصفات وتقنيات الطّهي ما زالت تأثيراتها متواصلة في التّقاليد المطبخيّة عبر العالم.
Что, если животные умеют говорить?
Многочисленные исследования не оставляют сомнений: животные общаются между собой при помощи звуков.
Dos chefs se sientan a la mesa por una buena causa
El sentido de la responsabilidad, una creatividad sin límites y el deseo de poner la gastronomía al servicio de un mundo más ecológico son algunas de las motivaciones de los chefs Mauro Colagreco, al frente del Mirazur de Menton (Francia), y Daniel Humm, del Eleven Madison Park de Nueva York, ambos galardonados con estrellas Michelin.
Жить со вкусом: кухня как нематериальное наследие человечества
В списки нематериального культурного наследия ЮНЕСКО внесено около пятидесяти кулинарных традиций разных стран.
Zoom: Saul Leiter, la ciudad por delante
Saul Leiter (1923-2013) nunca quiso conquistar el mundo.
Quel avenir pour nos assiettes ?
Viande cultivée en laboratoire, insectes, microalgues… De nombreuses pistes sont explorées pour trouver des sources de protéines susceptibles de satisfaire les besoins de huit milliards d’individus. Mais pour être adoptés par le consommateur, ces aliments innovants doivent franchir un obstacle de taille : notre aversion pour la nouveauté.
Наглядно: Инфлюенсеры сегодня: кто они?
¿Qué sabemos del lenguaje de los animales?
Varias investigaciones han demostrado que los animales se comunican entre sí. Pero, esa comunicación ¿es lo suficientemente sofisticada como para ser calificada de lenguaje? y, en caso afirmativo, ¿seremos capaces algún día de comprenderlo?
Alimentación y patrimonio inmaterial, una relación llena de sabor
Cerca de 50 prácticas culinarias tradicionales están inscritas en las Listas del patrimonio cultural inmaterial de la UNESCO.
Using AI to track down leftovers
To reduce food waste, catering kitchens and restaurants are using artificial intelligence (AI) to analyze the leftovers thrown into the garbage can. They can adapt their menus and purchase orders based on the data collected.
Питер Сингер: «Мы относимся к животным как к товару, и я считаю это глубоко аморальным»
Зачастую сельскохозяйственные животные содержатся в неприемлемых условиях, особенно в рамках интенсивного животноводства.
Wide angle: Food: What unites us
Notre invité: Aktan Arym Kubat : « Je vis au milieu des héros de mes films »
Figure de proue du cinéma kirghize depuis le début des années 1990, Aktan Arym Kubat a été révélé sur la scène internationale avec Le Fils adoptif, en 1998.
أيّ مستقبل لأطباقنا؟
لحوم مزروعة في المختبرات، حشرات، طحالب ميكروسكوبية ... تلك عيّنة من بين عديد الطرق المستكشفة للعثور على مصادر البروتين القادرة على تلبية احتياجات ثمانية مليارات نسمة.
Nuestro invitado: “Aktan Arym Kubat: Vivo entre los héroes de mis películas”
Reconnecting with food
Over the last few decades, our food system has undergone profound changes.
اثنان من كبار الطّهاة يجلسان إلى المائدة لخدمة قضيّة سامية
روح المسؤولية، والإبداع اللاّمحدود، والرّغبة في تسخير فنون الطّهي لصناعة عالم أكثر خضرة، تلك هي بعض الدّوافع وراء عمل كبيري الطّهاة،
Décryptage: Qui sont les influenceurs aujourd’hui ?
Широкий обзор: Питание: зеркало нашей культуры
Peter Singer : « Considérer l’animal comme une marchandise me semble profondément immoral »
Les conditions d’existence des animaux d’élevage sont déplorables dans certaines exploitations intensives. Le savoir ne nous empêche pas de manger de la viande.
زوم: سول ليتر، المدينة أمامك
لم يكن سول ليتر (2013–1923) يرغب أبدًا في غزو العالم، ناهيك أنه أمضى معظم حياته في نفس الشقة في إيست فيلايدج بنيويورك.
Пищевые отходы под контролем искусственного интеллекта
С недавнего времени некоторые заведения общественного питания, желающие сократить объем своих пищевых отходов, прибегают к помощи искусственного интеллекта, который анализирует выбрасываемые остатки еды и помогает внести коррективы в меню и заказы поставщикам.
Наш гость: Актан Арым Кубат: «Я живу среди моих героев»
Ведущая фигура кыргызского кинематографа с начала 1990-х годов, Актан Арым Кубат стал известен намеждународной арене благодаря фильму «Бешкемпир» («Приемный сын») в 1998 году.
Chile, pionero del etiquetado nutricional
Confrontado a una tasa de obesidad de las más altas del mundo, Chile fue el primer país en adoptar una ley de etiquetado de alimentos que advierte sobre el elevado contenido de nutrientes críticos para la salud.
Канада: кухня коренных народов возрождается
Общины канадских индейцев, в том числе микмаки из Новой Шотландии, осуществляют целый ряд проектов по возрождению традиционных практик и рецептов, отражающих почтительное отношение коренных народовк пище и окружающей среде.
استعادة علاقتنا بالأغذية
شهد نظامنا الغذائي تغ ريّرا عميقا على مدى العقود القليلة الماضية حيث أصبحت الأغذية متوفّرة بكميات وبتنوّع لم يسبق لهما مثيلا رغم أنّها ليست موزّعة بالتّساوي في جميع أنحاء العالم.
Le langage des animaux, ça vous parle ?
De nombreuses recherches l’attestent : les animaux communiquent entre eux. Mais leur communication est-elle suffisamment sophistiquée pour être qualifiée de langage ? Et si oui, pourra-t-on un jour le décrypter ? L’intelligence artificielle (IA) pourrait un jour permettre d’analyser leurs cris.
In depth: The new faces of influence
Peter Singer: Considering animals as commodities seems completely wrong to meŽ
Animals raised on factory farms often live in deplorable conditions. Knowing this doesn’t stop us from eating meat. Why are we so indifferent to their suffering? Australian philosopher Peter Singer, one of the most influential intellectuals of his generation, has been addressing this blind spot in ethical thinking for more than fifty years. He has authored dozens of books, including Animal Liberation, a classic that continues to be a reference in the field of animal rights.
Alimentation et patrimoine immatériel, une relation pleine de saveur
Une cinquantaine de pratiques culinaires traditionnelles sont inscrites sur les listes du patrimoine culturel immatériel de l’UNESCO.
في داكار، مطاعم الشّوارع تشهد إقبالا كبيرا
لم ينتظر سكّان العاصمة السّنغالية ازدهار أكل الشّوارع street food للانتقال إلى التّانجانا ،tangana وهي عبارة عن مطاعم غير رسمية تُوفّر في أيّ ساعة من النهار وجبات خفيفة وأطباقا لذيذة بأسعار مناسبة.
À Dakar, la cuisine de rue met les bouchées doubles
Les habitants de la capitale sénégalaise n’ont pas attendu l’essor de la street food pour se convertir aux tangana, ces cantines informelles qui proposent à toute heure de la journée des encas et des plats aussi savoureux que bon marché.
Zoom: Saul Leiter, the master of colour
Saul Leiter (1923-2013) never sought to conquer the world.
La historia de un festín ambulante en China
En Hong Kong, la exposición A Movable Feast: The Culture of Food and Drink in China [Un festín ambulante: la cultura de la comida y bebida en China] presenta 5.000 años de cultura gastronómica china.
Renouer nos liens à l’alimentation
Au cours des dernières décennies, notre système alimentaire s’est profondément modifié.
Two chefs come together for a good cause
A sense of responsibility, a burst of creativity, and a desire to harness gastronomy to promote a greener world. These are some of the driving forces behind Michelin-starred chefs Mauro Colagreco, chef at Mirazur in Menton (France), and Daniel Humm, chef at Eleven Madison Park in New York (United States). As UNESCO Goodwill Ambassadors they raise awareness about the considerable impact our food choices have on our health and that of the planet.
الغذاء والتراث غير المادي: علاقة تنضح نكهة
حوالي خمسين طريقة طهي تقيلدية أُدرجت في قائمة اليونسكو للتراث الثقافي غير المادي.
La IA sigue el rastro a la comida que desperdiciamos
Con el fin de reducir el derroche de alimentos, algunos colectivos recurren a la inteligencia artificial (IA) para analizar los restos de comida que terminan en la basura. Los datos recogidos les permiten adaptar sus pedidos y menús.
Будущее в наших тарелках
Искусственное мясо, насекомые, микроводоросли… Ученые активно ищут новые источники белка,способные удовлетворить потребности восьми миллиардов жителей планеты.
تحليل: مَن هم المؤثرون اليوم؟
¿Qué comeremos en el futuro?
Carne cultivada en laboratorio, insectos, microalgas... la búsqueda de fuentes de proteínas alternativas que puedan satisfacer las necesidades de ocho mil millones de personas ya está en marcha.
Чили: пионер в области маркировки пищевых продуктов
Чили, где доля людей с ожирением — одна из самых высоких в мире, стала первой страной, принявшей закон о маркировке продуктов питания с большим содержанием вредных для здоровья веществ.
Mil y un ingredientes, el sabroso legado de la cocina árabe medieval
Situado en el centro de una amplia red de civilizaciones, el mundo árabo-musulmán medieval legó un conjunto de recetas y técnicas culinarias cuya influencia se puede sentir todavía en las tradiciones gastronómicas de todo el mundo.
بيتر سينجر: «اعتبار الحيوانات مجرّد سلعة أمر غير أخلاقي بالمرّة»
تعيش الحيوانات المعدّة للاستهلاك (حيوانات المزرعة) ظروفا بائسة في بعض وحدات الإنتاج المكثّف، ورغم معرفتنا بذلك فنحن لا نمتنع عن أكل لحومها.
Zoom: Saul Leiter, la ville devant soi
Saul Leiter (1923-2013) n’a jamais voulu conquérir le monde.
Do you speak animal?
It has been demonstrated by numerous studies that animals communicate with one another.
Food and intangible heritage, a flavourful relationship
Some fifty traditional culinary practices are inscribed on UNESCO’s lists of intangible cultural heritage.
Deux chefs se mettent à table pour la bonne cause
Le sens des responsabilités, une créativité débordante et la volonté de mettre la gastronomie au service d’un monde plus vert.
In Dakar, street food is levelling up
The residents of Senegal’s capital did not wait for street food to be trendy to adopt tangana, informal canteens that offer, at any time of day, snacks and dishes as tasty as they are cheap.
Китай: история передвижной трапезы
Этой весной в Гонконге проходит выставка «Передвижная трапеза: культура еды и напитков в Китае» (A Movable Feast: The Culture of Food and Drink in China), охватывающая 5000 лет китайской гастрономической культуры.
Las recetas aborígenes se ponen al día en Canadá
Algunas comunidades de las Naciones Originarias de Canadá tratan de revivir antiguas prácticas y recetas que respetan la dimensión sagrada de los alimentos y que son más sostenibles.
A thousand and one ingredients: Medieval Arab cuisines rich heritage
As the central hub of a vast network of civilizations, the medieval Muslim-Arab world left a legacy of recipes and cooking techniques that continue to impact global food traditions today.
Peter Singer: “Considerar a los animales una mercancía me parece profundamente inmoral”
Los animales criados en granjas industriales viven a menudo en condiciones deplorables.
Circunnavegación: ¿Quiénes son los “influencers” de hoy?
Grand angle: Alimentation : le goût des autres
The future on our plates
From lab-grown meat to insects and microalgae, alternative protein sources are being explored to meet the needs of eight billion people. But for these foods to become mainstream, one obstacle must be overcome: our deep-rooted fear of novelty.
تشيلي، البلد الرائد في فرض ملصقات تحذيرية على الأغذية
تواجه تشليي معدّلات سمنة من بين الأعلى في العالم، لذلك كانت أوّل بلد يسنّ قانونًا يجبر على وضع مصلّقات تحذيرية على الأغذية المحتوية على نسب عالية من المكوّنات الضارّة بالصحة.
Chine : histoire d’un festin ambulant
À Hong Kong, l’exposition « A Movable Feast: The Culture of Food and Drink in China » (Un festin ambulant — la culture gastronomique en Chine) présente 5 000 ans de culture gastronomique chinoise.
Восстановить утраченные связи
За последние десятилетия образ нашего питания существенно изменился.
Сенегал: бум уличной еды в Дакаре
Еще задолго до всеобщего повального увлечения стритфудомизлюбленным местом жителей сенегальской столицы стали такназываемые «тангана» — импровизированные столовые, в течение всего дня предлагающие вкусные и недорогие закуски и блюда.
الصين: قصّة وليمة مُتنقّدة
في هونج كونج، تَعرض تظاهرة «وليمة مُتنقّلة: ثقافة الطّعام والشّراب في الصّين» 5000 سنة من ثقافة الطّهي الصّيني.
الأغذية׃ ذوق الآخرين׃ زاوية كبرى
Our guest: Aktan Arym Kubat: “I live among the heroes of my films”
A figurehead of Kyrgyz cinema since the early 1990s, Aktan Arym Kubat came to international attention with The Adopted Son in 1998.
In Canada, the revival of Indigenous cuisine
Projects led by First Nations communities in Canada seek to revive ancient practices and recipes that respect the sacred dimension of food and are more sustainable. Among them are the Mi’kmaq of Nova Scotia.
Le Chili, pionnier de l’étiquetage nutritionnel
Confronté à un taux d’obésité parmi les plus élevés au monde, le Chili a été le premier pays à adopter une loi sur l’étiquetage des aliments à teneur élevée en composants nocifs pour la santé.
عندما يتقفّى الذكاء الاصطناعي بقايا أغذيتنا
لتقيلل النّفايات، تعتمد بعض الجماعات المحلّية الذّكاء الاصطناعي لتحيلل بقايا الأغذية التي يُرمى بها في سلّة المهملات، فتتيح لهم البيانات المجمّعة تكييف طلباتهم ونوعيّة الوجبات المطلوب تجهيزها.
Quand l’IA traque nos restes alimentaires
Pour réduire le gaspillage, des collectivités font appel à l’intelligence artificielle (IA) pour analyser les résidus alimentaires qui finissent à la poubelle. Les données collectées leur permettent d’adapter leurs commandes et les menus.
Gran angular: Alimentación: para todos los gustos
هل تعني لك لغة الحيوان شيئا؟
لقد بيّنت عديد الأبحاث أنّ الحيوانات تتواصل فيما بينها.
Тысяча и один ингредиент: богатое наследие средневековой арабской кухни
Средневековая арабо-мусульманская цивилизация, расположенная на перекрестке культур, подарила мирумножество рецептов и способов приготовления пищи, отголоски которых и сегодня слышны в кулинарных традициях разных стран.
